| Jonas Brothers France // One Song At A time |
Jonas Brothers » poor unfortunate souls
Information: Chanson extraite de la bande originale "The Little Mermaid (Special Edition)".

I admit that in the past I've been a nasty
They weren't kidding when they called me kinda strange
But you'll find that nowadays I've mended all my ways
Repented, seen the light, and made a change
And I fortunately know a little secret
It's a talent that I always have possessed
And dear lady, please don't laugh
I use it on behalf of the miserable, the lonely, and depressed (pathetic!)

Poor unfortunate souls
In pain, in need
This one longing to be thinner
This one wants to get the girl
And do I help them? Yes, indeed!
Those poor unfortunate souls
So sad, so true
They come flocking to me crying
"Will you help us, pretty please?"
And I help them! Yes I do!

The men up there don't like a lot of blabber
They think a girl who gossips is a bore!
Yes on land it's much preferred for ladies not to say a word
And after all dear, what is idle prattle for?
They're not all that impressed with conversation
True gentlemen avoid it when they can
But they dote and swoon and fawn
On ladies who withdrawn
It's she who holds her tongue who gets a man

Poor unfortunate souls
Go ahead! Make your choice!
I'm a very busy person and I haven't got all day
It won't cost much, just your voice!

Those poor unfortunate souls
So sad, so true

If you wanna cross the bridge, my sweet
You've got the pay the toll
Take a gulp, take a breath
Go ahead, sign the scroll
Nick and Kevin, now I've got her, boys
The boss is on a roll
You poor unfortunate souls

Poor unfortunate souls
In pain, in need
This one longing to be thinner
This one wants to get the girl
And do I help them? Yes, indeed!
Those poor unfortunate souls
So sad, so true
They come flocking to me crying
"Will you help us, pretty please?"
And I help them! Yes I do!

J'admet que dans le passé j'ai été un méchant
Ils ne blaguaient pas quand ils m'appelaient bizarre
Mais vous trouverai qu'à ce jour j'ai changé mes manières
J'ai regretté, vu la lumière et fait un changement
Et heureusement je connais un petit secret
C'est un talent que j'ai toujours possédé
Et chère madame, s'il vous plait ne riez pas
Je l'utilise au nom des miserables, les seuls et déprimés (pathétique!)

Pauvre âmes malchanceuses
Dans la douleur, dans le besoin
Celle là attend d'etre plus mince
Celui là veut avoir la fille
Est ce que je les aide? Oui bien sur
Ces pauvres âmes malchanceuses
Si tristes, si vraies
Elle viennent rampant et pleurant vers moi
"Nous aideras-tu s'il te plait?"
Et je les aide! Oui je le fait!

Les hommes ici n'aime pas les blabla
Ils pensent qu'un fille qui raconte les ragots est un ennui
Oui sur terre c'est préférable que les femmes ne disent pas un mot
Et après tout, très chers, à quoi ça sert de jacasser?
Ils ne sont pas si impressionés par la conversation
Les vrais gentlemen les évitent quand ils le peuvent
Mais ils adorent, tombent dans les pommes et rampent
Devant les femmes qui sont renfermées
C'est celle qui tient sa langue qui a un homme

Pauvres âmes malchanceuses
Vas y! Fais ton choix!
Je suis une personne très occupée et je n'ai pas toute la journée
Ca ne coûtera pas cher, juste ta voix!

Ces pauvres âmes malchanceuses
Si triste, si vraie

Si tu veux traverser le pont, mon chou
Tu dois payer le péage
Prend une bouchée, prend ton souffle
Vas y, signe le parchemin
Nick et Kevin, maintenant je l'ai les mecs
Le patron est sur le rouleau
Vous pauvres âmes malchanceuses

Pauvre âmes malchanceuses
Dans la douleur, dans le besoin
Celle là attend d'etre plus mince
Celui là veut avoir la fille
Est ce que je les aide? Oui bien sur
Ces pauvres âmes malchanceuses
Si tristes, si vraies
Elle viennent rampant et pleurant vers moi
"Nous aideras-tu s'il te plait?"
Et je les aide! Oui je le fait!

 


Traduction par Lisa